サービス
Global Expansion
Cross-Border Marketing
海外進出・越境マーケティング支援サービス
Website & Digital Presence
Webサイト構築・デジタル基盤サイト構築
お客様の事業特性と市場環境を丁寧に分析し、Webサイトの設計からUI/UX改善、SEO対策、ECサイト構築までを一貫して支援します。成果につながるデジタル基盤を構築し、持続的な成長を実現します。
Marketing & Promotion
マーケティング・プロモーション
SNS運用、広告運用、コンテンツマーケティングを組み合わせ、ブランド認知からリード獲得、売上拡大までをサポート。データに基づく運用改善で、無駄のない効率的なプロモーションを実現します。
Language & Localization
翻訳・ローカライズ
単なる翻訳にとどまらず、文化や言語背景に配慮したローカライズを実施。ターゲット市場に自然に伝わるメッセージを設計し、海外顧客の心に響くコミュニケーションを実現します。
Market Entry & Business Development
市場参入・事業開発
市場調査からGo-to-Market戦略立案、営業代行までを包括的に支援。現地の商習慣や競合環境を踏まえた実行可能な戦略で、海外市場へのスムーズな参入と事業拡大を後押しします。
Customer & Market Insights
顧客・市場インサイト
顧客サポート体制の設計、競合分析、市場リサーチを通じて、持続的なビジネス成長に必要なインサイトを提供。定量データと定性調査を組み合わせ、戦略的な意思決定を支援します。
Branding & Creative
ブランディング・クリエイティブ
ブランド戦略立案からデザイン、クリエイティブ制作までをトータルでサポート。企業の価値を的確に表現し、世界市場で信頼されるブランド体験を構築します。
ご依頼の流れ
無料相談・ヒアリング
まずは、お問い合わせフォームよりご相談ください。現状の課題やご希望をお伺いし、どのような支援が可能かを無料でご案内します。
現状把握と戦略提案
ヒアリング内容をもとに、現在のビジネスの状態・競合状況・市場性を分析し、最適な支援内容や方向性を戦略提案書(または口頭)の形でご提示します。
契約・プロジェクト設計
内容にご納得いただけましたら、ご契約を締結し、スケジュール・成果物・体制を明確にしたプロジェクト設計書を共有します。
制作・運用開始
Shopify構築、Webサイト制作、広告運用、SEO施策など、合意した支援内容に基づき、具体的な制作や運用を開始します。定期的な進捗共有とフィードバックも実施します。
定期レビュー・改善提案
プロジェクトの進行・契約期間に応じて、月次や四半期単位で成果を振り返り、改善点や次の打ち手をご提案します。継続的なグロース支援にも対応可能です。
- THE GLOBAL PARTNER THE GLOBAL PARTNER THE GLOBAL PARTNER
- THE GLOBAL PARTNER THE GLOBAL PARTNER THE GLOBAL PARTNER
サービス一覧
-
中小企業・個人事業主向けホームページ制作サービス|初期費用0円・月額運用まで対応
中小企業・個人事業者向け ホームページ作成 初期費用・制作費用 0円 業界最安値の月額料金だけ すぐにホームページができる 今すぐ相談する LINEで相談する 中小企業・個人事業者向け ホームページ作成 初期費用 制作費用 0円 業界最安値の月額料金だけ すぐにホームページができる 今すぐ相談する LINEで相談する サブスク型ホームページ… -
Shopify 越境EC制作・海外販売サイト構築・運用支援サービス
Shopify Cross-Border E-Commerce Website Development Shopify 越境ECサイト制作・構築サービス 今すぐ相談する LINEで相談する Shopify 越境ECサイト制作・構築サービスとは Shopify 越境ECサイト制作・構築サービスとは、日本の商品やサービスを海外へ販売するための専用オンラインストアを、Shopifyを活用して設計・構築する支援サービス… -
海外SEO支援
サービス概要 日本語で作ったWebサイトをそのまま英語や他言語に翻訳しても、海外市場では検索されません。BODALESSでは、多言語・多地域に対応したSEO戦略の立案から、技術的な実装・コンテンツ最適化までを一貫してサポートします。 ターゲット国や言語に合わせて、ローカライズされた検索キーワードを調査し、現地ユーザーの検索意図に沿… -
海外向けWeb制作・翻訳ローカライズ支援|英語・多言語LP・サイト構築に対応
海外市場を視野に入れたWebサイト制作では、「翻訳して公開するだけ」では十分ではありません。言語はもちろん、文化背景・検索行動・UI設計の常識までもが国ごとに異なるため、国内向けサイトの延長では成果に直結しないのが実情です。 BODALESS(ボダレス)では、「翻訳」ではなく本質的なローカライズを前提に、海外ユーザーに“伝わる”多言…