Japanese Localization Service

Professionally translate
your website to Native-Quality Japanese.

In-country Japanese native translators + UX copy adaptation. Fast turnaround, consistent terminology, and brand-safe tone. No machine translation.

Example Clients

From SaaS to eCommerce, we localize sites and apps for successful Japan entry

Why Your Japanese Market Entry Could Fail Without Proper Localization

The hidden risks of relying on AI machine translation

RISK

Quality & Cultural Adaptation

Good at grammar and word choice, but struggles with cultural nuance and context.

RISK

Brand Protection

Unnatural wording or mistranslations can damage brand image and reduce trust.

RISK

SEO Optimization

Literal translation ignores locally searched keywords

RISK

Compliance & Industry Terminology

In fields like medical, finance, or legal, incorrect terminology can harm credibility and create legal risks.

RISK

Consistency & Support

Translating page by page leads to inconsistent terminology and tone.

An English website machine-translated into Japanese, resulting in numerous mistakes and unnatural expressions, reviewed by BODALESS staff.

How We Ensure Your Japanese Market Success

Specially designed to overcome the top challenges of entering Japan

Native Expertise

Written by in-country Japanese native translators, reviewed by senior editors. Delivers a natural tone, correct honorifics, and a brand voice that builds trust.

Cultural Accuracy

Transcreate CTAs and microcopy, adapt examples and visuals, and optimize Japanese-specific UI to reduce friction and build credibility.

ROI You Can See

Conversion-oriented copy and UX adjustments that drive measurable growth (sign-ups, trial starts, cart completion) while reducing support tickets and costly rework.

“Expanding to Japan, we needed more than translation. BODALESS made our product pages feel native and fixed our Japanese form UX. Sign-ups grew by 220% in 60 days.”

Lauren Mitchell,
CEO, Software Company

“Working with BODALESS felt like having an in-house Japanese marketing team. They understood our brand voice instantly and adapted it perfectly for the Japanese audience. Their guidance on local UX and payment preferences saved us weeks of guesswork.”

Michael Anderson,
CMO, FinTech Company

Contact Us
Get In Touch With Us

Professional Japanese translation & localization, tailored for your website, app and software.
Request your free quote today and receive a response within 24 hours.